Micah Albert

美國,Redux Images for Pulitzer Center on Crisis Reporting

當代議題 單幅 第一名

在肯亞首都奈洛比郊外的Dandora城市垃圾場,一名女子坐在自己撿拾的廢棄物上。她說撿垃圾之餘,她喜歡翻看書籍,甚至連產業目錄也是她的閱讀素材。這座垃圾場距離奈洛比市中心不到九公里,是非洲最大的垃圾場之一。居住在附近貧民窟的民眾已被證實血液中的鉛含量增加,也比一般人更容易罹患腎臟病和癌症。此外,這些廢棄物分解時產生的氣體也會提高呼吸系統疾病的發生率。即使有這些健康風險,仍有6,000至10,000人的生計仰賴這座垃圾場,他們在這裡找尋廚餘,撿破爛變賣,或將垃圾分類後回收。非正式的行業聯盟負責資源回收業務,回收者一天的酬勞約為2歐元。根據國際環境法規,這處1975年即開始使用的垃圾場應該只有15年的使用年限。即使這裡在2001年時就宣告已達負荷量,卻仍然持續使用中。


Micah Albert

USA, Redux Images for Pulitzer Center on Crisis Reporting

1st prize Contemporary Issues Singles

A woman sits on bags of waste she has salvaged, at the Dandora municipal dump, outside Nairobi, Kenya. She said that she enjoys looking at books, even industrial catalogues, as a break from picking up garbage. The dumpsite, some 8 km from the center of the Kenyan capital, is one of the largest rubbish dumps in Africa. People living in the slum area around the site have been found to suffer from increased levels of lead in their blood, as well as above-normal incidence of kidney diseases, and cancer. Gases rising from decomposing waste lead to high rates of respiratory disease. Despite the health risks, between 6,000 and 10,000 people earn a living from the dumpsite, seeking food waste, scavenging goods for resale, or separating materials for recycling. Informal cartels run the recycling operation, paying pickers around €2 a day. Opened in 1975, the dump should—under international environmental laws—have been closed after 15 years. It remains in use, despite being declared full in 2001.